αψ απυκρύπτοισι φάεννον είδος,
όπποτα πλήθοισι μάλιστα λάμπησ’ αργυρία γαν
Σαπφώ, LP 34 4.
κι όσ’ άστρα γύρω βρίσκονται στην έκπαγλη σελήνη
παρευθύς το φωτεινό τους πρόσωπο κρύβουν
κάθε φορά που εκείνη ολόγιομη καταλάμπει τη γη τη σκοτεινή
ανεβαίνοντας ασημοκαπνισμένη.
Οδυσσέας Ελύτης, «Σαπφώ: Ανασύνθεση και απόδοση», Ίκαρος: Αθήνα 2004 (Ε Έκδοση), σ. 33.
τ’ αστέρια που λάμπουνε κοντά στ’ όμορφο φεγγαράκι
αμέσως το σκεπάζουνε το φως τους και δεν λάμπουν,
όταν ολόγιομο αυτό στη γη σκορπάει ασήμι.
Σωτήρης Κακίσης, «Σαπφώ: Τα ποιήματα», Νεφέλη: Αθήνα 1988 (Ζ Έκδοση), σ.13
HE stars about the lovely moon
Fade back and vanish very soon,
When, round and full, her silver face
Swims into sight, and lights all space.
This English translation, by Edwin Arnold, of 'The Moon' is reprinted from Greek Poets in English Verse. Ed. William Hyde Appleton. Cambridge: The Riverside Press, 1893.
http://www.poetry-archive.com/s/the_moon.html
*πόδας δε ποίκιλος μάσλης εκάλυπτε
Λύδιον κάλον έργον * παντοδάπαισι
μεμειχμένα χροίασιν * χερρόμακτρα
δε καγγόνων πορφύραι καταυταμενά
τατιμάσεις έπεμψ’ απύ Φωκάας δώρα
Τίμια καγγόνων...
Σαπφώ, LP 39 9. LP 152 35. LP 101 2.
και τα πόδια της έβλεπες να τα σκεπάζει
ριχτός απ’ τη Λυδία φερμένος όμορφος χιτώνας *
με χρώματα όλων των λογιών απάνω του *
κι οι μαντίλες εκείνες και από κόκκινο πορφύρας τ’ άλλα
που ο Μνάσις απ’ τη Φώκαια έστειλε δώρα πολύτιμα...
Οδυσσέας Ελύτης, «Σαπφώ: Ανασύνθεση και απόδοση», Ίκαρος: Αθήνα 2004 (Ε Έκδοση), σσ. 142-143.
A broidered strap of fair Lydian work covered her feet.
(H. T. Wharton)
(Also translated by Powell)
Source: Scholiast on Aristophanes' Peace, 1174;
and also by Pollux, about 180 A.D.
http://inamidst.com/stuff/sappho/
*
Shot with a thousand hues.
(H. T. Wharton)
(Also translated by Powell)
Source: Scholiast on Apollonius of Rhodes, i. 727
http://inamidst.com/stuff/sappho/
*
Finas mascadas lidias
y purpura…
Mnasiste ha envidiado desde Focea
hermosos regalos lidios.
Carlos Montemayor, “Safo: Poemas”, Editorial Trilas: Mexico 1986, p. 87
http://www.scribd.com/doc/4971425/Safo-Poemas
No comments:
Post a Comment