ΟΔΥΣΣΕΑΣ ΕΛΥΤΗΣ ΑΞΙΟΝ ΕΣΤΙ Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική. Το σπίτι φτωχικό στις αμμουδιές του Ομήρου. Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου στις αμμουδιές του Ομήρου... ODYSSEUS ELYTIS AXION ESTI The language they gave me Greek. Poor the house on Homer's Shores.My only care my language on Homer's shores.
Monday, 7 September 2009
Literature - Themelis Nikos in translation
Monday, 24 August 2009
Cooking - Grammar
In these two recipes make the distinction between the imperative simple and imperative continuous, between the second and first stem of verbs.
1.
Τζατζίκι
Μερίδες 4-6
Χρόνος ετοιμασίας 10΄
3 κούπες γιαούρτι
1 αγγουράκι ψιλοκομμένο
3-4 σκελίδες σκόρδο λιωμένο
1/4 κουταλάκι αλάτι
3-4 κουταλιές λάδι
3 κουταλιές άνηθο ψιλοκομμένο
μερικά ραπανάκια για το στόλισμα
Στρώστε ένα διπλό απορροφητικό χαρτί κουζίνας ή τουλπάνι στο τρυπητό κι αδειάστε επάνω σ’ αυτό το γιαούρτι. Αφήστε το να στραγγίσει το λιγότερο 2 ώρες. Αδειάστε το στραγγισμένο γιαούρτι σ’ ένα μπολ. Ρίξτε κι ανακατέψτε μέσα στο γιαούρτι το αγγουράκι, το σκόρδο, το αλάτι και το λάδι. Σκεπάστε και φυλάξτε το τζατζίκι στο ψυγείο. Όταν πρόκειται να το σερβίρετε, αδειάστε το μίγμα σε πιατελίτσα, πασπαλίστε την επιφάνεια με τον άνηθο και στολίστε, αν θέλετε, με τα ραπανάκια.
(Βέφα Αλεξιάδου, «Ελληνική κουζίνα: Μαγειρική», Βέφα Αλεξιάδου: Θεσσαλονίκη1992, σ. 29).
2.
Σπανακόπιτα
Υλικά για 1 ταψί του φούρνου
600 γραμ ζύμη για χωριάτικο φύλλο
Για τη γέμιση
1 κιλό φρεσκοπλυμένο δροσερό σπανάκι
10 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
1 ½ φλιτζ τσαγιού άνηθο ψιλοκομμένο
200 γραμ φέτα
2 αβγά (προαιρετικά)
αλάτι, πιπέρι
λάδι για το άλειμμα των φύλλων
Βήματα
1. Παίρνετε μια μεγάλη λεκάνη και ρίχνετε μέσα το σπανάκι χοντροκομμένο. Το αλατίζετε και αρχίζετε και το πιέζετε με την παλάμη σας μέχρι να μαλακώσει και να κατεβάσει τα ζουμιά του.
2. Το στύβετε με το χέρι και το βάζετε σε ένα σουρωτήρι να σουρώσει καλά για περίπου 15 λεπτά.
3. Μέσα σε μια λεκάνη βάζετε το σουρωμένο σπανάκι και ρίχνετε τα λεπτοκομμένα φρέσκα κρεμμυδάκια. Ρίχνετε μέσα τον άνηθο και ανακατεύετε καλά. Θρυμματίζετε τη φέτα σε μικρά κομμάτια και τη ρίχνετε μέσα στο μείγμα.
4. Δοκιμάζετε και αν χρειάζεται προσθέτετε ελάχιστο αλάτι. Πιπερώνετε καλά και αν θέλετε ρίχνετε μέσα τα 2 αβγά κτυπημένα. Ανακατεύετε το μείγμα μια τελευταία φορά και το αφήνετε σε δροσερό μέρος.
5. Χωρίζετε τη ζύμη σε δύο μπάλες, τη μια λίγο μικρότερη από την άλλη. Παίρνετε τη μεγάλη μπάλα, πασπαλίζετε με νισεστέ μια λεία επιφάνεια και ανοίγετε τη μπάλα σε φύλλο μεγέθους τέτοιου που να καλύπτει τον πάτο και τα τοιχώματα του ταψιού που θα χρησιμοποιήσετε.
6. Το λαδώνετε καλά και βάζετε μέσα το φύλλο, το περνάτε με ένα πινέλο με λίγο λάδι και αδειάζετε μέσα το μίγμα σπανακιού. Αναδιπλώνετε τα περισσεύματα του κάτω φύλλου να ακουμπήσουν στη γέμιση και ανοίγετε το δεύτερο κομμάτι ζύμης και το τοποθετείτε από πάνω στο ταψί να σκεπάσει καλά τη γέμιση.
7. Χαράζετε τη πίτα με ένα κοφτερό μαχαίρι σε μερίδες και τη ψήνετε στο φούρνο στους 170ο για 45-60 λεπτά και μέχρι τα φύλλα να ροδοκοκκινίσουν. Τη κόβετε και τη σερβίρετε σε πιατέλα.
Tips 1. Αντί για άνηθο χρησιμοποιήστε μάραθο. 2. Μπορείτε με τα ίδια υλικά να φτιάξετε μικρά σπανακοπιτάκια αντί για μια μεγάλη πίτα. 3. Προσθέστε στη γέμιση 1 τριμμένο κρεμμύδι που θα βελτιώσει πολύ τη γεύση. 4. Το σπανάκι όπως σας το προτείνω μαραμένο στο αλάτι δίνει πολύ καλύτερη γεύση απ’ ότι αν το βράσουμε.
http://www.eliasmamalakis.gr/recipe.asp?syntagi_cat_id=1&syntagi_id=416
.........................................................
Answers
1.
Τζατζίκι
Μερίδες 4-6
Χρόνος ετοιμασίας 10΄
3 κούπες γιαούρτι
1 αγγουράκι ψιλοκομμένο
3-4 σκελίδες σκόρδο λιωμένο
1/4 κουταλάκι αλάτι
3-4 κουταλιές λάδι
3 κουταλιές άνηθο ψιλοκομμένο
μερικά ραπανάκια για το στόλισμα
Στρώστε ένα διπλό απορροφητικό χαρτί κουζίνας ή τουλπάνι στο τρυπητό κι αδειάστε επάνω σ’ αυτό το γιαούρτι. Αφήστε το να στραγγίσει το λιγότερο 2 ώρες. Αδειάστε το στραγγισμένο γιαούρτι σ’ ένα μπολ. Ρίξτε κι ανακατέψτε μέσα στο γιαούρτι το αγγουράκι, το σκόρδο, το αλάτι και το λάδι. Σκεπάστε και φυλάξτε το τζατζίκι στο ψυγείο. Όταν πρόκειται να το σερβίρετε, αδειάστε το μίγμα σε πιατελίτσα, πασπαλίστε την επιφάνεια με τον άνηθο και στολίστε, αν θέλετε, με τα ραπανάκια.
(Βέφα Αλεξιάδου, «Ελληνική κουζίνα: Μαγειρική», Βέφα Αλεξιάδου: Θεσσαλονίκη1992, σ. 29).
2.
Σπανακόπιτα
Υλικά για 1 ταψί του φούρνου
600 γραμ ζύμη για χωριάτικο φύλλο
Για τη γέμιση
1 κιλό φρεσκοπλυμένο δροσερό σπανάκι
10 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
1 ½ φλιτζ τσαγιού άνηθο ψιλοκομμένο
200 γραμ φέτα
2 αβγά (προαιρετικά)
αλάτι, πιπέρι
λάδι για το άλειμμα των φύλλων
Βήματα
1. Παίρνετε μια μεγάλη λεκάνη και ρίχνετε μέσα το σπανάκι χοντροκομμένο. Το αλατίζετε και αρχίζετε και το πιέζετε με την παλάμη σας μέχρι να μαλακώσει και να κατεβάσει τα ζουμιά του.
2. Το στύβετε με το χέρι και το βάζετε σε ένα σουρωτήρι να σουρώσει καλά για περίπου 15 λεπτά.
3. Μέσα σε μια λεκάνη βάζετε το σουρωμένο σπανάκι και ρίχνετε τα λεπτοκομμένα φρέσκα κρεμμυδάκια. Ρίχνετε μέσα τον άνηθο και ανακατεύετε καλά. Θρυμματίζετε τη φέτα σε μικρά κομμάτια και τη ρίχνετε μέσα στο μείγμα.
4. Δοκιμάζετε και αν χρειάζεται προσθέτετε ελάχιστο αλάτι. Πιπερώνετε καλά και αν θέλετε ρίχνετε μέσα τα 2 αβγά κτυπημένα. Ανακατεύετε το μείγμα μια τελευταία φορά και το αφήνετε σε δροσερό μέρος.
5. Χωρίζετε τη ζύμη σε δύο μπάλες, τη μια λίγο μικρότερη από την άλλη. Παίρνετε τη μεγάλη μπάλα, πασπαλίζετε με νισεστέ μια λεία επιφάνεια και ανοίγετε τη μπάλα σε φύλλο μεγέθους τέτοιου που να καλύπτει τον πάτο και τα τοιχώματα του ταψιού που θα χρησιμοποιήσετε.
6. Το λαδώνετε καλά και βάζετε μέσα το φύλλο, το περνάτε με ένα πινέλο με λίγο λάδι και αδειάζετε μέσα το μίγμα σπανακιού. Αναδιπλώνετε τα περισσεύματα του κάτω φύλλου να ακουμπήσουν στη γέμιση και ανοίγετε το δεύτερο κομμάτι ζύμης και το τοποθετείτε από πάνω στο ταψί να σκεπάσει καλά τη γέμιση.
7. Χαράζετε τη πίτα με ένα κοφτερό μαχαίρι σε μερίδες και τη ψήνετε στο φούρνο στους 170ο για 45-60 λεπτά και μέχρι τα φύλλα να ροδοκοκκινίσουν. Τη κόβετε και τη σερβίρετε σε πιατέλα.
Tips 1. Αντί για άνηθο χρησιμοποιήστε μάραθο. 2. Μπορείτε με τα ίδια υλικά να φτιάξετε μικρά σπανακοπιτάκια αντί για μια μεγάλη πίτα. 3. Προσθέστε στη γέμιση 1 τριμμένο κρεμμύδι που θα βελτιώσει πολύ τη γεύση. 4. Το σπανάκι όπως σας το προτείνω μαραμένο στο αλάτι δίνει πολύ καλύτερη γεύση απ’ ότι αν το βράσουμε.
http://www.eliasmamalakis.gr/recipe.asp?syntagi_cat_id=1&syntagi_id=416
Thursday, 20 August 2009
Poetry - Seferis
ΙΒ' Μποτίλια στο πέλαγο
Τρεις βράχοι λίγα καμένα πεύκα κι ένα ρημοκλήσικαι παραπάνω
το ίδιο τοπίο αντιγραμμένο ξαναρχίζει·
τρεις βράχοι σε σχήμα πύλης, σκουριασμένοι
λίγα καμένα πεύκα, μαύρα και κίτρινα
κι ένα τετράγωνο σπιτάκι θαμμένο στον ασβέστη·
και παραπάνω ακόμη πολλές φορές
το ίδιο τοπίο ξαναρχίζει κλιμακωτά
ως τον ορίζοντα ως τον ουρανό που βασιλεύει.
Εδώ αράξαμε το καράβι να ματίσουμε τα σπασμένα κουπιά,
να πιούμε νερό και να κοιμηθούμε.
Η θάλασσα που μας πίκρανε είναι βαθιά κι ανεξερεύνητη
και ξεδιπλώνει μιαν απέραντη γαλήνη.
Εδώ μέσα στα βότσαλα βρήκαμε ένα νόμισμα
και το παίξαμε στα ζάρια.
Το κέρδισε ο μικρότερος και χάθηκε.
Ξαναμπαρκάραμε με τα σπασμένα μας κουπιά.
http://www.greek-language.gr/greekLang/literature/tools/concordance/seferis/content.html?collection_id=1&text_id=031
Bottle in the sea
Three rocks, a few burnt pines, a lone chapel
and farther above
the same landscape repeated starts again:
three rocks in the shape of a gateway, rusted,
a few burnt pines, black and yellow,
and a square hut buried in whitewash;
and still farther above, many times over,
the same landscape recurs level after level
to the horizon, to the twilit sky.
Here we moored the ship to splice the broken oars,
to drink water and to sleep.
The sea that embittered us is deep and unexplored
and unfolds a boundless calm.
Here among the pebbles we found a coin
and threw dice for it.
The youngest won it and disappeared.
We put to sea again with our broken oars.
http://www.poetryfoundation.org/archive/poem.html?id=181958
Travel - Grammar - Imperative
Read the following extract and highlight the imperative.
2η - προτελευταία ημέρα: ΣκιάθοςΜέρες ελεύθερες για να γνωρίσετε το νησί. Επισκεφτείτε το σπίτι του Παπαδιαμάντη που έχει διατηρηθεί όπως ήταν, όταν εκείνος πέθανε το 1911. Κάντε έναν κοντινό περίπατο στη μικρή χερσόνησο Μπούρτζι, που χωρίζει το παλιό από το νέο λιμάνι και που στην είσοδό της βρίσκεται η προτομή του Παπαδιαμάντη. Εδώ υπάρχουν ερείπια από το Ενετικό κάστρο, καθώς και το παλιό σχολείο του νησιού. Επιλέξτε την κατάλληλη παραλία για το μπάνιο σας. Απολαύστε την ταβέρνα που προτιμάτε. Χαρείτε τη βραδινή σας διασκέδαση σε ένα από τα πολλά μπαράκια της Χώρας.
Answers
2η - προτελευταία ημέρα: Σκιάθος
Μέρες ελεύθερες για να γνωρίσετε το νησί. Επισκεφτείτε το σπίτι του Παπαδιαμάντη που έχει διατηρηθεί όπως ήταν, όταν εκείνος πέθανε το 1911. Κάντε έναν κοντινό περίπατο στη μικρή χερσόνησο Μπούρτζι, που χωρίζει το παλιό από το νέο λιμάνι και που στην είσοδό της βρίσκεται η προτομή του Παπαδιαμάντη. Εδώ υπάρχουν ερείπια από το Ενετικό κάστρο, καθώς και το παλιό σχολείο του νησιού. Επιλέξτε την κατάλληλη παραλία για το μπάνιο σας. Απολαύστε την ταβέρνα που προτιμάτε. Χαρείτε τη βραδινή σας διασκέδαση σε ένα από τα πολλά μπαράκια της Χώρας.
http://www.zorpidis.gr/newmenu/main.html
Wednesday, 19 August 2009
Wednesday, 24 June 2009
Song - Malamas - Πριγκιπέσσα
Στίχοι: Σωκράτης Μάλαμας
Μουσική: Σωκράτης Μάλαμας
Πρώτη εκτέλεση: Σωκράτης Μάλαμας
Άλλες ερμηνείες: Μπάμπης Τσέρτος
Άλλα θέλω κι άλλα κάνω
πώς να σου το πω
έλεγα περνούν τα χρόνια
θα συμμορφωθώ.
Μα είναι δώρο άδωρο
ν' αλλάξεις χαρακτήρα
τζάμπα κρατάς λογαριασμό
τζάμπα σωστός με το στανιό.
Έξω φυσάει αέρας
κι όμως μέσα μου
μέσα σ' αυτό το σπίτι
πριγκιπέσσα μου,
το φως σου και το φως
χορεύουν γύρω μας
απίστευτος ο κόσμος
κι ο χαρακτήρας μας.
Άλλα θέλω κι άλλα κάνω
κι έφτασα ως εδώ
λάθη στραβά και πάθη
μ' έβγαλαν σωστό.
Ξημερώματα στο δρόμο
ρίχνω πετονιά
πιάνω τον εαυτό μου
και χάνω το μυαλό μου.
http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Lyrics&act=details&song_id=2578
Other things I want to do and other things I do
how can I tell you
I contemplated as the years go by
I will get fall in line.
But it is a gift never given
to change character
pointless keeping track of things
Pointless forcing yourself into being fair
Outside the wind is gusting,
though inside me
inside this house
my princess
your glow and the light
are dancing around us
what an incredible world
and the character of ours.
Other things I want and other things I do
and I got to this point
terrible mistakes and passions
turned me into a fair person
At dawn on the street
I cast fishing line
I grab hold of myself
and I loose my mind.
http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=9454
Poetry - C.P. Cavafy
εκείνων που πεθάναν, ή εκείνων που είναι
για μας χαμένοι σαν τους πεθαμένους.
Κάποτε μες στα όνειρά μας ομιλούνε·
κάποτε μες στην σκέψι τες ακούει το μυαλό.
Και με τον ήχο των για μια στιγμή επιστρέφουν
ήχοι από την πρώτη ποίηση της ζωής μας -
σα μουσική, την νύχτα, μακρυνή, που σβύνει.
(Κ. Π. Καβάφη, "Τα ποιήματα (1897-1918)", Ίκαρος: Αθήνα 1995, σ. 99).
For the reading of this poem in Greek, go to http://www.kavafis.gr/poems/content.asp?id=2&cat=1
Voices, loved and idealized,
of those who have died, or of those
lost for us like the dead.
Sometimes they speak to us in dreams;
sometimes deep in thought the mind hears them.
And with their sound for a moment return
sounds from our life’s first poetry—
like music at night, distant, fading away.
Translated by Edmund Keeley/Philip Sherrard
http://www.cavafy.com/poems/content.asp?id=153&cat=1