Thursday 1 November 2012

Literature- Miggas – Grammar - Verb

Η αίσθηση της θάλασσας, νύχτα αφέγγαρη: Είναι παντού κι ας μην τη βλέπεις˙ ακούς το άφρισμά της έτσι όπως σχίζεται στα δυο από τα μάγουλα της πλώρης κι ύστερα το μουρμουρητό στα απόνερα˙ σ’ αγγίζει η υγρασία και καλύπτει κάθε γυμνή επιφάνεια του κορμιού σου, επιδερμίδα δεύτερη. Θάλασσα και σκοτάδι συμμαχούν˙ σε παγιδεύουν.
Κρατούσα με το δεξί χέρι το τιμόνι και στο άλλο ένα κουτί με μπίρα. Έψαχνα κάθε τόσο το αστέρι που είχα βάλει για σημάδι και ανεβοκατέβαινε μπροστά από την πλώρη μας. Κρυβόταν πίσω από το πανί, όποτε μας σήκωνε το κύμα, κι εμφανιζόταν πάλι, όταν βουτούσαμε, κάποτε αριστερά κι άλλοτε δεξιά απ’ το κατάρτι. Διόρθωνα με ελαφρές κινήσεις την πορεία. Κάθε φορά που το αστέρι μου μετακινιόταν προς τα δυτικά, μαζί με όλο το στερέωμα, έψαχνα με τη βοήθεια της πυξίδας ένα καινούργιο, προσφορότερο, και στο εξής ακολουθούσα εκείνο για να μην ξεφύγω από τη ρότα μου.
Δημήτρης Μίγγας, «Πλωτά Νησιά», Αθήνα: Μεταίχμιο, 2012, σσ. 35-36.
Exercises
1. Identify the verbs in the following extract.
2. Then, form the verbs in all the tenses of their mood or voice.
Key to exercise
Η αίσθηση της θάλασσας, νύχτα αφέγγαρη: Είναι παντού κι ας μην τη βλέπεις˙ ακούς το άφρισμά της έτσι όπως σχίζεται στα δυο από τα μάγουλα της πλώρης κι ύστερα το μουρμουρητό στα απόνερα˙ σ’ αγγίζει η υγρασία και καλύπτει κάθε γυμνή επιφάνεια του κορμιού σου, επιδερμίδα δεύτερη. Θάλασσα και σκοτάδι συμμαχούν˙ σε παγιδεύουν.
Κρατούσα με το δεξί χέρι το τιμόνι και στο άλλο ένα κουτί με μπίρα. Έψαχνα κάθε τόσο το αστέρι που είχα βάλει για σημάδι και ανεβοκατέβαινε μπροστά από την πλώρη μας. Κρυβόταν πίσω από το πανί, όποτε μας σήκωνε το κύμα, κι εμφανιζόταν πάλι, όταν βουτούσαμε, κάποτε αριστερά κι άλλοτε δεξιά απ’ το κατάρτι. Διόρθωνα με ελαφρές κινήσεις την πορεία. Κάθε φορά που το αστέρι μου μετακινιόταν προς τα δυτικά, μαζί με όλο το στερέωμα, έψαχνα με τη βοήθεια της πυξίδας ένα καινούργιο, προσφορότερο, και στο εξής ακολουθούσα εκείνο για να μην ξεφύγω από τη ρότα μου.
Δημήτρης Μίγγας, «Πλωτά Νησιά», Αθήνα: Μεταίχμιο, 2012, σσ. 35-36.

ΕΝΣ. είναι
ΠΡΤ. ήταν
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα είναι
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα είναι
ΑΟΡ. ήταν
ΠΑΡ. (έχει υπάρξει – έχει γίνει)
ΥΠΕΡΣ. (είχε υπάρξει – είχε γίνει)
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ.(θα έχει υπάρξει – θα έχει γίνει)

ΕΝΣ. βλέπεις
ΠΡΤ. έβλεπες
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα δεις
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα βλέπεις
ΑΟΡ. είδες
ΠΑΡ. έχεις δει
ΥΠΕΡΣ. είχες δει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχεις δει

ΕΝΣ. ακούς
ΠΡΤ. άκουγες
ΣΤΓ. ΜΕΛ. θα ακούσεις
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα ακούς
ΑΟΡ. άκουσες
ΠΑΡ. έχεις ακούσει
ΥΠΕΡΣ. είχες ακούσει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχεις ακούσει

ΕΝΣ. σχίζεται
ΠΡΤ. σχιζόταν
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα σχιστεί
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα σχίζεται
ΑΟΡ. σχίστηκε
ΠΑΡ. έχει σχιστεί
ΥΠΕΡΣ. είχε σχιστεί
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχει σχιστεί

ΕΝΣ. αγγίζει
ΠΡΤ. άγγιζε
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα αγγίξει
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα αγγίζει
ΑΟΡ. άγγιξε
ΠΑΡ. έχει αγγίξει
ΥΠΕΡΣ. είχε αγγίξει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχει αγγίξει

ΕΝΣ. καλύπτει
ΠΡΤ. κάλυπτε
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα καλύψει
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα καλύπτει
ΑΟΡ. κάλυψε
ΠΑΡ. έχει καλύψει
ΥΠΕΡΣ. είχε καλύψει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχει καλύψει

ΕΝΣ. συμμαχούν
ΠΡΤ. συμμαχούσαν
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα συμμαχήσουν
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα συμμαχούν
ΑΟΡ. συμμάχησαν
ΠΑΡ. έχουν συμμαχήσει
ΥΠΕΡΣ. είχαν συμμαχήσει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχουν συμμαχήσει

ΕΝΣ. παγιδεύουν
ΠΡΤ. παγίδευαν
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα παγιδέψουν
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα παγιδεύουν
ΑΟΡ. παγίδεψαν
ΠΑΡ. έχουν παγιδέψει
ΥΠΕΡΣ. είχαν παγιδέψει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχουν παγιδέψει

ΕΝΣ. κρατώ
ΠΡΤ. κρατούσα/ κράταγα
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα κρατήσω
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα κρατώ
ΑΟΡ. κράτησα
ΠΑΡ. έχω κρατήσει
ΥΠΕΡΣ. είχα κρατήσει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχω κρατήσει

ΕΝΣ. ψάχνω
ΠΡΤ. έψαχνα
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα ψάξω
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα ψάχνω
ΑΟΡ. έψαξα
ΠΑΡ. έχω ψάξει
ΥΠΕΡΣ. είχα ψάξει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχω ψάξει

ΕΝΣ. βάζω
ΠΡΤ. έβαζα
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα βάλλω
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα βάζω
ΑΟΡ. έβαλα
ΠΑΡ. έχω βάλει
ΥΠΕΡΣ. είχα βάλει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχω βάλει

ΕΝΣ. ανεβοκατεβαίνει
ΠΡΤ. ανεβοκατέβαινε
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα ανεβοκατέβει
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα ανεβοκατεβαίνει
ΑΟΡ. ανεβοκατέβηκε
ΠΑΡ. έχει ανεβοκατέβει
ΥΠΕΡΣ. είχε ανεβοκατέβει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχει ανεβοκατέβει

ΕΝΣ. κρύβεται
ΠΡΤ. κρυβόταν
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα κρυφτεί
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα κρύβεται
ΑΟΡ. κρύφτηκε
ΠΑΡ. έχει κρυφτεί
ΥΠΕΡΣ. είχε κρυφτεί
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχει κρυφτεί

ΕΝΣ. σηκώνει
ΠΡΤ. σήκωνε
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα σηκώσει
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα σηκώνει
ΑΟΡ. σήκωσε
ΠΑΡ. έχει σηκώσει
ΥΠΕΡΣ. είχε σηκώσει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχει σηκώσει

ΕΝΣ. εμφανίζεται
ΠΡΤ. εμφανιζόταν
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα εμφανιστεί
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα εμφανίζεται
ΑΟΡ. εμφανίστηκε
ΠΑΡ. έχει εμφανιστεί
ΥΠΕΡΣ. είχε εμφανιστεί
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχει εμφανιστεί

ΕΝΣ. βουτάμε
ΠΡΤ. βουτούσαμε/ βουτάγαμε
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα βουτήξουμε
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα βουτάμε
ΑΟΡ. βουτήξαμε
ΠΑΡ. έχουμε βουτήξει
ΥΠΕΡΣ. είχαμε βουτήξει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχουμε βουτήξει

ΕΝΣ. διορθώνω
ΠΡΤ. διόρθωνα
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα διορθώσω
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα διορθώνω
ΑΟΡ. διόρθωσα
ΠΑΡ. έχω διορθώσει
ΥΠΕΡΣ. είχα διορθώσει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχω διορθώσει

ΕΝΣ. μετακινιέται
ΠΡΤ. μετακινιόταν
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα μετακινηθεί
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα μετακινιέται
ΑΟΡ. μετακινήθηκε
ΠΑΡ. έχει μετακινηθεί
ΥΠΕΡΣ. είχε μετακινηθεί
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχει μετακινηθεί

ΕΝΣ. ακολουθώ
ΠΡΤ. ακολουθούσα
ΣΤΙΓ. ΜΕΛ. θα ακολουθήσω
ΣΥΝ. ΜΕΛ. θα ακολουθώ
ΑΟΡ. ακολούθησα
ΠΑΡ. έχω ακολουθήσει
ΥΠΕΡΣ. είχα ακολουθήσει
ΣΥΝΤ. ΜΕΛ. θα έχω ακολουθήσει

ΕΝΣ. να ξεφύγω
ΣΥΝ. ΕΝΣ. να ξεφεύγω
ΠΡΤ. να ξέφευγα
ΑΟΡ. (να) ξέφυγα
ΠΡΚ. να έχω ξεφύγει
ΥΠΕΡΣ. να είχα ξεφύγει

No comments: