Friday, 11 July 2008

Greek Prose - Ελληνική Πεζογραφία

1st Period: 1945-1970

  • "Τα ψάθινα καπέλα" - "Three summers" by Margarita Lymberaki (1946)
  • "Βίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά" - "Zorba the Greek" by Nikos Kazantzakis (1946)
  • "Το πλατύ ποτάμι" του Γιάννη Μπεράτη (1954)
  • "Ακυβέρνητες πολιτείες" - "Drifting cities" by Stratis Tsirkas (1956)
  • "Το φράγμα" του Σπύρου Πλασκοβίτη (1960)
  • "Το φύλλο, το πηγάδι, τ' αγγέλιασμα" - "The plant, the Well, the Angel" by Vassilis Vassilikos (1961)
  • "Το τρίτο στεφάνι" - "The third wedding" by Costas Tatsis (1962)
  • "Η καγκελόπορτα" - "The courtyard" by Andreas Fraghias (1962)
  • "Η κάθοδος των εννιά" του Θανάση Βαλτινόύ (1963)
  • "Το τέλος της μικρής μας πόλης" - "The end of our little town" by Dimitris Hatzis (1963)
  • "Η σαρκοφάγος" - "Good Friday vigil" by Yiorgos Ioannou (1966)

2nd Period: 1975-1990

  • "Το κιβώτιο" - "Mission box" by Aris Alexandrou (1974)
  • "Η εξαφάνιση" - "Vanishing point" by Aristotelis Nikolaidis (1975)
  • "Η κυρία Κούλα" - "Koula" by Menis Koumandareas (1978)
  • "Η αρχαία σκουριά' - "Fool's gold" by Maro Douka (1979)
  • "Ιστορία" - "History" by Yorgis Yatromanolakis (1982)
  • "Αστραδενή" - "Astradeni" by Evgenia Fakinou (1982)
  • "Το έβδομο ρούχο"- "The seventh garment" by Evgenia Fakinou (1983)
  • "Καλαμάς και Αχέρωντας" - "Kalamas and Acheron" by Christoforos Milionis (1985)
  • "Η αρραβωνιαστικιά του Αχιλλέα" - "Achille's fiancée" by Alki Zei (1987)
  • "Το πεθαμένο λικέρ" του Γιάννη Ξανθούλη (1987)
  • "Από την άλλη όχθη του χρόνου" της Τατιάνας Γκρίτσι Μιλιέξ (1988)
  • "Η καρδιά του κτήνους" του Πέτρου Τατσόπουλου (1988)
  • "Ο βίος του Ισμαήλ Φερίκ πασά" - "The life of Ismail Ferik Pasha" by Rea Galanaki (1989)
  • "Βαμμένα κόκκινα μαλλιά" - "Dyed Red Hair" by Kostas Mourselas (1988)

3rd Period: 1990 - onwards

  • "Και με το φως του λύκου επανέρχονται" της Ζυράννας Ζατέλη (1993)
  • "Ο ναύτης" του Θεόδωρου Γρηγοριάδη (1993)
  • "Ο χορός των ρόδων" του Αντώνη Σουρούνη (1994)
  • Ένας σκούφος από πορφύρα" - "Come forth, King" by Maro Douka (1995)
  • "Πανσέληνος" του Σάκη Τότλη (1995)
  • "Ζαΐδα ή καμήλα στα χιόνια" του Αλέξη Πανσέληνου (1996)
  • "Μικρά Αγγλία" - "The jasmine isle" by Ioanna Karistianni (1997)
  • "Ελένη ή ο κανένας" - "Eleni or Nobody" by Rea Galanaki (1998)
  • "Η αναζήτηση" του Νίκου Θέμελη (1998)
  • "Η ανατροπή" του Νίκου Θέμελη (2000)
  • "Δύο φορές Έλληνας" του Μένη Κουμανταρέα (2000)
  • "Γκας ο γκάγκστερ" του Αντώνη Σουρούνη (2000)
  • "Η αναλαμπή" του Νίκου Θέμελη (2001)
  • "Παλιόκαιρος" της Αμάντας Μιχαλοπούλου (2001)

You can buy your books from:

Saturday, 7 June 2008

Links

Birmingham (UK)

http://www.birmingham.gov.uk/GenerateContent?CONTENT_ITEM_ID=24813&CONTENT_ITEM_TYPE=0&MENU_ID=260 (Information for the Greek - Cypriot community in Birmingham)

Learn Greek in Birmingham

http://www.birmingham.gov.uk/GenerateContent?CONTENT_ITEM_ID=2934&CONTENT_ITEM_TYPE=0&MENU_ID=171 (Brasshouse Language Centre)

http://www.iaa.bham.ac.uk/bomg/ (The Institute of Archaeology and Antiquity, University of Birmingham)

Greek Orthodox Cathedral of the Dormition of the Mother of God and St Andrew, Tel: 0121 236 3274

The Greek Orthodox Church of the Holy Trinity and St Luke Magnet Centre, Tel: 0121 326 7221

Greek Clubs in Birmingham

http://www.birmingham.gov.uk/GenerateContent?CONTENT_ITEM_ID=3025&CONTENT_ITEM_TYPE=0&MENU_ID=171 (Brasshouse Language Centre)

http://bhamgreekclub.no-ip.org/ (The Greek Club, University of Birmingham)

http://kefi-club.org.uk/ (The Κέφι Club, Worcestershire and Herefordshire)

http://www.wahc.org.uk/index.html (Worcester Anglo Hellenic Club, Worcester)

Greek Language Lessons on Line

http://www.xanthi.ilsp.gr/filog (φιλογλωσσία –filoglossia)

http://www.bbc.co.uk/languages/greek/index_top_level.shtml (BBC – BBC)

http://www.elea.gr/bussinessgreek/bussinessgreek.html (μαθήματα ελληνικών για επιχειρηματίες – greek lessons for businessmen)

http://www.oikade.gr (οίκαδε - oikade)

http://www.ilearngreek.co.uk/ (Chrissi Neratzi's webpage)

Greek Media

http://www.in.gr (ελληνικό διαδίκτυο – greek internet)

http://www.phantis.com (πληροφορίες για την ελλάδα στα αγγλικά -news about greece in english)

www.onlinenewspapers.com/greece.htm (ελληνικές εφημερίδες - greek newspapers)

http://www.dolnet.gr (ελληνικές εφημερίδες / περιοδικά – greek newspapers / magazines)

http://www.greek-movies.com/ (ελληνική τηλεόραση – greek tv)

http://www.e-radio.gr/locations/macedonia.asp (ελληνικό ράδιο - greek radio)

Travel

http://www.gnto.gr (Yπουργείο Τουριστικής Ανάπτυξης - Hellenic Ministry of Tourism)

http://www.culture.gr/war/index.jsp (Υπουργείο Πολιτισμού - Hellenic Ministry of Culture)

http://www.olympicairlines.com (Olympic airlines)

http://www.cyprusairways.com/main/default.aspx?it=1&tabid=88&itemid=330 (Cyprus airlines)

http://easyjet.com/en/book/index.asp (easy jet)

http://www.aegeanair.com/aegeanen/home/ (aegenair)

Greek Literature

http://www.haef.gr/gre/libraries/selected_places/literaturegr.html (ελληνική γλώσσα/ λογοτεχνία/ φιλολογία – greek language/ literature)

http://www.snhell.gr/anthology/content.asp?id=230&author_id=31 (ελληνική λογοτεχνία – greek literature)

http://www.kedros.gr/main.php?cPath=582 (ελληνική λογοτεχνία στα αγγλικά - translated greek literature in english)

http://genesis.ee.auth.gr/dimakis/greekpoetransl.html (ελληνική ποίηση - greek poetry)

London

http://hellenic-education.org.uk/%20 (Ελληνική Πρεσβεία στο Λονδίνο - Greek Embassy in London)

http://www.helleniccentre.org/index.htm (Ελληνικό Κέντρο στο Λονδίνο - Hellenic Centre in London)

http://www.hellenicbookservice.com/ (Ελληνικό Βιβλιοπωλείο στο Λονδίνο - Greek Bookshop in London)

http://apokrisi.net/ (Your guide to Greek events in Britain)

Various

http://www.ypepth.gr/ (Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων της Ελλάδος - Hellenic Ministry of Education)

http://www.greek-language.gr/greekLang/certification/03.html (Πιστοποιητικό Ελληνομάθειας - Certificate of Attainment in Greek)

http://www.ggae.gr/gabroad/nodes.el.asp (Απόδημος Ελληνισμός - Greeks abroad)

http://www.vefashouse.gr/vefahouse/cur_recipe.asp?rdept%5Fid=2 (Βέφα Αλεξιάδου - ελληνική κουζίνα - Vefa Alexiadou - Greek cuisine)

http://www.filaki.gr/ (ελληνικές κάρτες - greek e-cards)

http://www.arkas.gr/index.php/gr/9/archive/covers.htm (Αρκάς - Arkas: Greek comic artist)

http://www.stixoi.info/ (ελληνικοί στίχοι - greek verses)

http://www.users.ach.sch.gr/pchaloul/lessons-of-history.htm (ελληνική ιστορία - greek history)

http://www.greektexts.com/library/Homer/Iliad_(Rapsodies_7_to_12)/eng/index.html (αρχαία ελληνικά - ancient greek)

http://www.theoi.com/GalleryO1.html (αρχαία ελληνική μυθολογία - ancient greek mythology)

http://10gym-patras.ach.sch.gr/ellines_kallit_200s.htm (έλληνες ζωγράφοι - greek painters)

Monday, 2 June 2008

Syntax

In Modern Greek, you identify the sentences by identifying the number of the verbs and the conjunctions. Afterwards, you analyse the sentence as it follows:

Verb
Subject in Nominative Case
Direct Object in Accusative case
Indirect Object as a Prepositional Phrase (Note 1) or in Genitive Case (Note 2)

Then, you are looking to identify the adjectives that will be in the same gender, case and number with the noun that they refer to.
Later, you find the adverbs or other prepositional phrases.
Lastly, you identify the participles which you analyse as in the case of a verb.

Note 1: The Indirect Object was expressed in Ancient Greek and Latin with Dative or Genitive Case. In English in the case of an indirect object  the Prepositional Phrase is translated mainly with the preposition TO, FOR, AT.
Note 2: In Modern Greek, the genitive case suggest mainly possession and is translated in English with the preposition OF. In certain cases, (as with the weak type of the personal pronoun) the genitive case is the indirect object in modern Greek.  The Greek Cypriots use the genitive case to express the indirect object.

EXAMPLE1:
Ο Κώστας χάρισε ένα ρολόι στη Μαρία.
Kostas gave (as a present) a watch to Maria.

ΡΗΜΑ (VERB) = χάρισε
ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ (SUBJECT) = (ο) Κώστας
ΑΜΕΣΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ (DIRECT OBJECT) = (ένα) ρολόι
ΕΜΜΕΣΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ (INDIRECT OBJECT) = στη Μαρία

The Greek Cypriots say
Ο Κώστας χάρισε ένα ρολόι της Μαρίας.

EXAMPLE 2:
Όταν δω τη Σοφία αύριο το πρωί, θα της δώσω το βιβλίο της.
When I 'll see Sophia tomorrow morning, I 'll give her her book.

1st sentence (subordinate sentence)
Όταν δω τη Σοφία αύριο το πρωί,

ΡΗΜΑ (VERB) = δω
ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ (SUBJECT) = (εγώ)
ΑΜΕΣΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ (DIRECT OBJECT) = τη Σοφία
ΕΠΙΡΗΜΑ (ADVERB) = αύριο
ΑΙΤΙΑΤΙΚΗ ΧΡΟΝΟΥ (ACCUSATIVE OF TIME) = το πρωί
ΧΡΟΝΙΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ (TEMPORAL CONJUNCTION) = όταν

2nd sentence (main sentence)
θα της δώσω το βιβλίο της.

ΡΗΜΑ (VERB) = θα δώσω
ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ (SUBJECT) = (εγώ)
ΑΜΕΣΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ (DIRECT OBJECT) = (το) βιβλίο
ΕΜΜΕΣΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ (INDIRECT OBJECT) = της (the first "της", the indirect personal pronoun)
ΚΤΗΤΙΚΗ ΑΝΤΩΝΥΜΙΑ (POSSESSIVE PRONOUN)= της ( the pronoun after "το βιβλίο" ) that indicate that it's Sophia's book.

EXAMPLE 3:
Της Ελένης της αρέσει να παίζει κιθάρα.
or
Στην Ελένη της αρέσει να παίζει κιθάρα.
She likes to play guitar.

1st sentence (main sentence)
Της Ελένης της αρέσει / Στην Ελένη της αρέσει

ΡΗΜΑ (VERB) = αρέσει
ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ (SUBJECT) = να παίζει κιθάρα
ΕΜΜΕΣΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ (INDIRECT OBJECT) = της
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ (EXPLANATORY ADJUNCT) = της Ελένης / στην Ελένη (it is the word that explains the pronoun "της").

2nd sentence (subordinate sentence)
να παίζει κιθάρα.

ΡΗΜΑ (VERB) = παίζει
ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ (SUBJECT) = (αυτή/ η Ελένη)
ΑΜΕΣΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ (DIRECT OBJECT) = κιθάρα

Wednesday, 7 May 2008

First/ second stem of verbs

You use the first stem (present stem) to form the continuous tenses.
Indicative
Present Continuous
Indicative
Future Continuous
Subjunctive
Present
Continuous
Indicative
Imperfect
Imperative
Continuous

παίζω

θα παίζω

να παίζω

έπαιζα

παίζε/
παίζετε
i.e. Παίζει ποδόσφαιρο κάθε Σάββατο πρωί.
Παίζουν μπάσκετ κάθε Δευτέρα απόγευμα.
Παίζει κιθάρα κάθε μέρα για δέκα λεπτά.
You use the second stem (future stem) to indicate that something happens/ will happen/ happened once.
Indicative
Future
Simple
Subjunctive
Simple
Indicative
Past
Simple
Imperative
Simple
Indicative
Present
Perfect
Indicative
Past Perfect
Indicative
Future
Perfect

θα παίξω

να παίξω

έπαιξα

παίξε/
παίξτε

έχω
παίξει

είχα
παίξει

θα έχω
παίξει
i.e. Θα παίξω τένις με τη Μαρία σήμερα.
Έπαιξαν σκάκι χτες το απόγευμα.
Παίξτε ό, τι θέλετε.
Δε θα έχουμε παίξει αρκετά στο πάρκο μέχρι τις 7.30 το βράδυ.

Tuesday, 6 May 2008

Final "ν"

I would advise you to keep the final "ν", as it isn't incorrect to use it when it isn't needed. However, it sounds wrong if it isn't used in certain cases.
The final "ν" applies to the definite article "την" and the negative adverbs "δεν" and "μην".

The final "v" is maintained
1. when the following word starts with  a vowel (α, ε, η, ι, ο, υ, ω)
i.e. την Ακρόπολη

2. when the following word starts with the palatal consonants κ, π, τ, and the consonant clusters μπ, ντ, γκ, τσ, τζ
i.e. την κοπέλα, την μπάλα.

 3. when the following word starts with the double letters ξ, ψ
i.e. δεν ξέρω, μην ψάχνεις

The final "v" is omitted

1. when the following word starts with the consonants β, γ, δ, ζ, θ, λ, μ, ν, ρ, σ, φ, χ
i.e. τη γάτα,  δε σκέφτομαι, μη φτιάχνεις
Note 1: The final "ν" is maintained in the form of the personal pronouns (emphatic/ strong form) "αυτόν", "αυτήν" and the personal pronouns (weak form) "τον", "την".
i.e. αυτόν τον σκύλο, αυτήν την τσάντα, τον συνάντησα, την βρήκα.
Note 2: If the masculine form of the pronouns is the object of the sentence then you should keep the final "ν".
i.e. Δεν είδα κανέναν.
Αγόρασα τον άλλον.
Ποιον πήρες τελικά;
Όποιον και να ρωτήσεις .....

Tuesday, 29 April 2008

Grammar - Tenses of Main Verbs

ΕνεστώταςΜέλλονταςΑόριστοςΠαρατατικόςΠροστακτική
αγαπάω (ώ)θα αγαπήσωαγάπησααγαπούσα/
αγάπαγα
αγάπησε (αγάπα)/
αγαπήστε
αγοράζωθα αγοράσωαγόρασααγόραζααγόρασε/
αγοράστε
αισθάνομαιθα αισθανθώαισθάνθηκααισθανόμουν(α)-/
αισθανθείτε
ακούωθα ακούσωάκουσαάκουγαάκου(σε)/
ακούστε
αλλάζωθα αλλάξωάλλαξαάλλαζαάλλαξε/
αλλάξτε
ανάβωθα ανάψωάναψαάναβαάναψε/
ανάψτε
ανακατεύωθα ανακατέψωανακάτεψαανακάτευαανακάτεψε/
ανακατέψτε
ανεβαίνωθα ανεβώ/
θα ανέβω
ανέβηκαανέβαιναανέβα/
ανεβείτε
ανοίγωθα ανοίξωάνοιξαάνοιγαάνοιξε/
ανοίξτε
απαγορεύωθα απαγορέψω/
θα απαγορεύσω
απαγόρεψα/
απαγόρευσα
απαγόρευααπαγόρεψε/απαγόρευσε/
απαγορέψτε/
απαγορεύστε
απαντάω (ώ)θα απαντήσωαπάντησααπαντούσα/ απάνταγααπάντησε (απάντα)/
απαντήστε
αρχίζωθα αρχίσωάρχισαάρχιζαάρχισε/
αρχίστε
αφήνωθα αφήσωάφησαάφηναάφησε (άσε)/
αφήστε (άστε)
βάζωθα βάλωέβαλαέβαζαβάλε/
βάλτε
βαριέμαιθα βαρεθώβαρέθηκαβαριόμουν(α)-
βάφωθα βάψωέβαψαέβαφαβάψε/
βάψτε
βγάζωθα βγάλωέβγαλαέβγαζαβγάλε/
βγάλτε
βγαίνωθα βγωβγήκαέβγαιναβγες (έβγα)/
βγείτε (βγέστε)
βιάζομαιθα βιαστώβιάστηκαβιαζόμουν(α)βιάσου/
βιαστείτε
βλέπωθα δωείδαέβλεπαδες/
δείτε (δέστε)
βοηθάω (ώ)θα βοηθήσωβοήθησαβοηθούσα/
βοήθαγα
βοήθησε (βοήθα)/
βοηθήστε
βρίσκωθα βρωβρήκαέβρισκαβρες/
βρείτε (βρέστε)
βρίσκομαιθα βρεθώβρέθηκαβρισκόμουν(α)-/
βρεθείτε
γελάω (ώ)θα γελάσωγέλασαγελούσα/
γέλαγα
γέλασε (γέλα)/
γελάστε
γεννιέμαιθα γεννηθώγεννήθηκαγεννιόμουν(α)γεννήσου/
γεννηθείτε
γίνομαιθα γίνωέγιναγινόμουν(α)γίνε/
γίνετε
γιορτάζωθα γιορτάσωγιόρτασαγιόρταζαγιόρτασε/
γιορτάστε
γνωρίζωθα γνωρίσωγνώρισαγνώριζαγνώρισε/
γνωρίστε
γράφωθα γράψωέγραψαέγραφαγράψε/
γράψτε
γυρίζωθα γυρίσωγύρισαγύριζαγύρισε/
γυρίστε
δανείζωθα δανείσωδάνεισαδάνειζαδάνεισε/
δανείστε
διαβάζωθα διαβάσωδιάβασαδιάβαζαδιάβασε/
διαβάστε
διαφωνώθα διαφωνήσωδιαφώνησαδιαφωνούσαδιαφώνησε/
διαφωνήστε
δίνωθα δώσωέδωσαέδιναδώσε/
δώστε
διψάω (ώ)θα διψάσωδίψασαδιψούσα/
δίψαγα
δίψασε (δίψα)/
διψάστε
δουλεύωθα δουλέψωδούλεψαδούλευαδούλεψε/
δουλέψτε
είμαιθα είμαιήμουν(α)ήμουν(α)-
ελπίζωθα ελπίσωήλπισα/
έλπισα
ήλπιζα/
έλπιζα
έλπισε/
ελπίστε
επαναλαμβάνωθα επαναλάβωεπανέλαβαεπαναλάμβαναεπανάλαβε/
επαναλάβετε
επισκέπτομαιθα επισκεφτώεπισκέφτηκαεπισκεφτόμουν(α)επισκέψου/
επισκεφτείτε
επιτρέπωθα επιτρέψωεπέτρεψαεπέτρεπαεπίτρεψε/
επιτρέψτε
έρχομαιθα έρθωήρθαερχόμουν(α)έλα/
ελάτε
ερωτεύομαιθα ερωτευτώερωτεύτηκαερωτευόμουν(α)ερωτέψου/
ερωτευτείτε
ετοιμάζωθα ετοιμάσωετοίμασαετοίμαζαετοίμασε/
ετοιμάστε
ετοιμάζομαιθα ετοιμαστώετοιμάστηκαετοιμαζόμουν(α)ετοιμάσου/
ετοιμαστείτε
ευχαριστώθα ευχαριστήσωευχαρίστησαευχαριστούσαευχαρίστησε/
ευχαριστήστε
έχωθα έχωείχαείχα-
ζεσταίνομαιθα ζεσταθώζεστάθηκαζεσταινόμουν(α)-/
ζεσταθείτε
ζητάω (ώ)θα ζητήσωζήτησαζητούσα/
ζήταγα
ζήτησε (ζήτα)/
ζητήστε
ζωθα ζήσωέζησαζούσαζήσε/
ζήστε
ζωγραφίζωθα ζωγραφίσωζωγράφισαζωγράφιζαζωγράφισε/
ζωγραφίστε
θέλωθα θελήσωθέλησαήθελαθέλησε/
θελήστε
θυμάμαιθα θυμηθώθυμήθηκαθυμόμουν(α)θυμήσου/
θυμηθείτε
θυμώνωθα θυμώσωθύμωσαθύμωναθύμωσε/
θυμώστε
καθαρίζωθα καθαρίσωκαθάρισακαθάριζακαθάρισε/
καθαρίστε
κάθομαιθα καθίσω
(θα κάτσω)
κάθισα
(έκατσα)
καθόμουν(α)κάθισε (κάτσε)/
καθίστε
κάνωθα κάνωέκαναέκανακάνε/
κάντε
καπνίζωθα καπνίσωκάπνισακάπνιζακάπνισε/
καπνίστε
καταλαβαίνωθα καταλάβωκατάλαβακαταλάβαινακατάλαβε/
καταλάβετε
καταφέρνωθα καταφέρωκατάφερακατάφερνακατάφερε/
καταφέρετε
κατεβαίνωθα κατεβώ/
θα κατέβω
κατέβηκακατέβαινακατέβα/
κατεβείτε
κερδίζωθα κερδίσωκέρδισακέρδιζακέρδισε/
κερδίστε
κλείνωθα κλείσωέκλεισαέκλεινακλείσε/
κλείστε
κόβωθα κόψωέκοψαέκοβακόψε/
κόψτε
κοιμάμαιθα κοιμηθώκοιμήθηκακοιμόμουν(α)κοιμήσου/
κοιμηθείτε
κοιτάζωθα κοιτάξωκοίταξακοίταζακοίταξε (κοίτα)/
κοιτάξτε
κολυμπάω (ώ)θα κολυμπήσωκολύμπησακολυμπούσα/
κολύμπαγα
κολύμπησε (κολύμπα)/
κολυμπήστε
κουράζομαιθα κουραστώκουράστηκακουραζόμουν(α)κουράσου/
κουραστείτε
κρατάω (ώ) θα κρατήσωκράτησακρατούσα/
κράταγα
κράτησε (κράτα)/
κρατήστε
κρυώνω θα κρυώσωκρύωσακρύωνακρύωσε/
κρυώστε
λατρεύω θα λατρέψωλάτρεψαλάτρευαλάτρεψε/
λατρέψτε
λέ(γ)ωθα πωείπαέλεγαπες/
πείτε (πέστε)
λυπάμαιθα λυπηθώλυπήθηκαλυπόμουν(α)λυπήσου/
λυπηθείτε
μαγειρεύωθα μαγειρέψωμαγείρεψαμαγείρευαμαγείρεψε/
μαγειρέψτε
μαθαίνωθα μάθωέμαθαμάθαιναμάθε/
μάθετε
μεγαλώνωθα μεγαλώσωμεγάλωσαμεγάλωναμεγάλωσε/
μεγαλώστε
μένω θα μείνωέμειναέμεναμείνε/
μείνετε
μιλάω (ώ) θα μιλήσωμίλησαμιλούσα/
μίλαγα
μίλησε (μίλα)/
μιλήστε
μπαίνω θα μπωμπήκαέμπαιναμπες (έμπα)/
μπείτε (μπέστε)
μπορώ θα μπορέσωμπόρεσαμπορούσαμπόρεσε/
μπορέστε
νοικιάζωθα νοικιάσωνοίκιασανοίκιαζανοίκιασε/
νοικιάστε
νομίζω θα νομίσωνόμισανόμιζανόμισε/
νομίστε
ντύνομαι θα ντυθώντύθηκαντυνόμουν(α)ντύσου/
ντυθείτε
ξεκουράζομαιθα ξεκουραστώξεκουράστηκαξεκουραζόμουν(α)ξεκουράσου/
ξεκουραστείτε
ξέρω θα ξέρωήξεραήξερα-
ξεχνάω (ώ) θα ξεχάσωξέχασαξεχνούσα/
ξέχναγα
ξέχασε (ξέχνα)/
ξεχάστε
ξυπνάω (ώ)θα ξυπνήσωξύπνησαξυπνούσα/
ξύπναγα
ξύπνησε (ξύπνα)/
ξυπνήστε
ξυρίζομαι θα ξυριστώξυρίστηκαξυριζόμουν(α)ξυρίσου/
ξυριστείτε
οδηγώ θα οδηγήσωοδήγησαοδηγούσαοδήγησε/
οδηγήστε
ονομάζομαι θα ονομαστώονομάστηκαονομαζόμουν(α)ονομάζομαι/
ονομαστείτε
παίζω θα παίξωέπαιξαέπαιζαπαίξε/
παίξτε
παίρνω θα πάρωπήραέπαιρναπάρε/
πάρτε
παντρεύομαι θα παντρευτώπαντρεύτηκαπαντρευόμουν(α)παντρέψου/
παντρευτείτε
παρακολουθώθα παρακολουθήσωπαρακολούθησαπαρακολουθούσαπαρακολούθησε/
παρακολουθήστε
παραπονιέμαιθα παραπονεθώπαραπονέθηκαπαραπονιόμουν(α)παραπονέσου/
παραπονεθείτε
παρκάρω θα παρκάρωπάρκαρα
(παρκάρισα)
πάρκαραπάρκαρε
(παρκάρισε)/
παρκάρετε
πάω (πηγαίνω)θα πάωπήγαπήγαιναπήγαινε/
πηγαίν(ε)τε (πάτε)
πεθαίνωθα πεθάνωπέθαναπέθαιναπέθανε/
πεθάνετε
πεινάω (ώ) θα πεινάσωπείνασαπεινούσα/
πείναγα
πείνασε (πείνα)/
πεινάστε
περιμένω θα περιμένωπερίμεναπερίμεναπερίμενε/
περιμένετε
περνάω (ώ) θα περάσωπέρασαπερνούσα/
πέρναγα
πέρασε (πέρνα)/
περάστε
περπατάω (ώ) θα περπατήσωπερπάτησαπερπατούσα/
περπάταγα
περπάτησε (περπάτα)/
περπατήστε
πίνω θα πιωήπιαέπιναπιες/
πιείτε (πιέστε)
πιστεύω θα πιστέψωπίστεψαπίστευαπίστεψε/
πιστέψτε
πλένω θα πλύνωέπλυναέπλεναπλύνε/
πλύν(ε)τε
πληροφορώθα πληροφορήσωπληροφόρησαπληροφορούσαπληροφόρησε/ πληροφορήστε
πληρώνω θα πληρώσωπλήρωσαπλήρωναπλήρωσε/
πληρώστε
ποτίζω θα ποτίσωπότισαπότιζαπότισε/
ποτίστε
πουλάω (ώ) θα πουλήσωπούλησαπουλούσα/
πούλαγα
πούλησε
(πούλα)/ πουλήστε
προσκαλώ θα προσκαλέσωπροσκάλεσαπροσκαλούσαπροσκάλεσε/
προσκαλέστε
προσπαθώ θα προσπαθήσωπροσπάθησαπροσπαθούσαπροσπάθησε/
προσπαθήστε
προσφέρω θα προσφέρωπρόσφερα/
προσέφερα
πρόσφερα/προσέφεραπρόσφερε/
προσφέρετε
προτείνωθα προτείνωπρότειναπρότειναπρότεινε/
προτείνετε
προτιμάω (ώ)θα προτιμήσωπροτίμησαπροτιμούσα/προτίμαγαπροτίμησε
(προτίμα)/
προτιμήστε
ρωτάω (ώ)θα ρωτήσωρώτησαρωτούσα/
ρώταγα
ρώτησε (ρώτα)/
ρωτήστε
σβήνω θα σβήσωέσβησαέσβηνασβήσε/
σβήστε
σηκώνομαι θα σηκωθώσηκώθηκασηκωνόμουν(α)σήκω/
σηκωθείτε
σιδερώνω θα σιδερώσωσιδέρωσασιδέρωνασιδέρωσε/
σιδερώστε
σκέφτομαι θα σκεφτώσκέφτηκασκεφτόμουν(α)σκέψου/
σκεφτείτε
σκοτώνω θα σκοτώσωσκότωσασκότωνασκότωσε/
σκοτώστε
σκουπίζω θα σκουπίσωσκούπισασκούπιζασκούπισε/
σκουπίστε
σπουδάζω θα σπουδάσωσπούδασασπούδαζασπούδασε/
σπουδάστε
σταματάω (ώ) θα σταμάτησωσταμάτησασταματούσα/ σταμάταγασταμάτησε (σταμάτα)/
σταματήστε
στέλνωθα στείλωέστειλαέστελναστείλε/
στείλτε
στενοχωρώθα στενοχωρώστενοχώρησαστενοχωρούσαστενοχώρησε/ στενοχωρήστε
συμφωνώθα συμφωνήσωσυμφώνησασυμφωνούσασυμφώνησε/
συμφωνήστε
συναντάω (ώ)θα συναντήσωσυνάντησασυναντούσασυνάντησε/
συναντήστε
συνεχίζωθα συνεχίσωσυνέχισασυνέχιζασυνέχισε/
συνεχίστε
ταξιδεύωθα ταξιδέψωταξίδεψαταξίδευαταξίδεψε/
ταξιδέψτε
τελειώνω θα τελειώσωτέλειωσα/
τελείωσα
τέλειωνα/
τελείωνα
τέλειωσε (τελείωσε)/
τελειώστε
τηλεφωνώ/
τηλεφωνάω (ώ)
θα τηλεφωνήσωτηλεφώνησατηλεφωνούσα/
τηλεφώναγα
τηλεφώνησε (τηλεφώνα)/
τηλεφωνήστε
τραγουδάω (ώ) θα τραγουδήσωτραγούδησατραγουδούσα/
τραγούδαγα
τραγούδησε (τραγούδα)/
τραγουδήστε
τρέχω θα τρέξωέτρεξαέτρεχατρέξε/
τρέξτε
τρώω θα φάωέφαγαέτρωγαφάε/
φάτε
υπάρχωθα υπάρξωυπήρξαυπήρχα-
υπογράφω θα υπογράψωυπέγραψα
(υπόγραψα)
υπέγραφα
(υπόγραφα)
υπόγραψε/
υπογράψτε
φέρνω θα φέρωέφεραέφερναφέρε/
φέρτε
φεύγω θα φύγωέφυγαέφευγαφύγε/
φύγετε
φοβάμαι θα φοβηθώφοβήθηκαφοβόμουν(α)-/
φοβηθείτε
φοράω (ώ) θα φορέσωφόρεσαφορούσαφόρεσε/
φορέστε
φροντίζωθα φροντίσωφρόντισαφρόντιζαφρόντισε/
φροντίστε
φτάνωθα φτάσωέφτασαέφταναφτάσε/
φτάστε
φτιάχνω θα φτιάξωέφτιαξαέφτιαχναφτιάξε/
φτιάξτε
χαιρετάω (ώ)θα χαιρετήσωχαιρέτησαχαιρετούσα/
χαιρέταγα
χαιρέτησε
(χαιρέτα)/
χαιρετήστε
χαίρομαι θα χαρώχάρηκαχαιρόμουν(α)-/
χαρείτε
χάνω θα χάσωέχασαέχαναχάσε/
χάστε
χαρίζω θα χαρίσωχάρισαχάριζαχάρισε/
χαρίστε
χορεύω θα χορέψωχόρεψαχόρευαχόρεψε/
χορέψτε
χρειάζομαι θα χρειαστώχρειάστηκαχρειαζόμουν(α)χρειάσου/
χρειαστείτε
χρησιμοποιώ θα χρησιμοποιήσωχρησιμοποίησαχρησιμοποιούσαχρησιμοποίησε/
χρησιμοποιήστε
χτενίζω θα χτενίσωχτένισαχτένιζαχτένισε/
χτενίστε
χτυπάω (ώ)θα χτυπήσωχτύπησαχτυπούσα/
χτύπαγα
χτύπησε
(χτύπα)/
χτυπήστε
ψάχνω θα ψάξωέψαξαέψαχναψάξε/
ψάξτε
ψωνίζωθα ψωνίσωψώνισαψώνιζαψώνισε/
ψωνίστε